ドイツ人との会話が多い人におすすめしたい本

ドイツ語講座
この記事は約1分で読めます。
記事内に広告が含まれる場合があります

本日は一時帰国をしていた私が、日本の本屋さんで何気なく手にとって、思わず買ってしまった本を紹介します。

それはこれ。

Amazon.co.jp: 気持ちが伝わる! ドイツ語リアルフレーズBOOK〈新装版〉 : 滝田 佳奈子: 本
Amazon.co.jp: 気持ちが伝わる! ドイツ語リアルフレーズBOOK〈新装版〉 : 滝田 佳奈子: 本

Ich habe die Nase voll. (もううんざり)

とか

Das geht nicht. (無理だ)

など、口語のドイツ語でよく使われる文章を集めた本です。

私もなんとなく覚えてしまって使っている文章がたくさん載っていました。

「そういえば、単語を一つ一つ日本語にするとおかしな意味になるなあ」といったような言い回しに気がついて、この本であらためて口語表現、慣用句を再確認している次第です。

ドイツに住んでいらっしゃる方、ドイツ人との会話をする方におすすめです。

日本語での意味やその慣用句を使ったドイツ語文章例が載っています。

shirousagi
shirousagi

辞書のように使うより、なんとなくパラパラめくって

「そういえば、こんな言い方があったなあ〜」とか

「こう言う言い方をしている人がいるなあ」と思いながら読んでいます

気持ちが伝わる! ドイツ語リアルフレーズBOOK

にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました