12月です。12月といえばクリスマス。
クリスマスといえば、クリスマスカードです。
このクリスマスカードには「メリークリスマス!」と言ったクリスマスの挨拶に添えて、「よいお年を!」も書くことが多いですよね。
今回はその「よいお年を!」(英語ではHappy New Year!)をドイツ語で書きましょう。
Ein gutes neues Jahr! 〜よい新年を!
クリスマスカードの挨拶に使うなら、
Ein gutes neues Jahr!
カードにはメリークリスマスにあたる「Frohe Weihnachten」と合わせて
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr!
大文字?小文字?冠詞は?
ein gutes neues Jahr
この中の「neues」は2016年まで「小文字で書かなければならない」だったのです。が、ドイツ人でも「Neues Jahr」と大文字で書く人が多かったためか? 現在は
“neues”は大文字でも小文字でも良い!
となっています。(これが決まったのが最近なので、「小文字でないとダメ」と耳にすることがあるかもしれません)
shirousagi
英語だと
New Yearと書くけれど、
ドイツ語だとneues JahrでもNeues Jahr でも良いのよ。
また、クリスマスカードに書く時は
Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr!
Weihnachten の前には冠詞なし、neues Jahr の前は冠詞あり(ein)です。
shirousagi
英語だと
Merry Christmas and Happy New Year!
ですね(英語でも動詞付きの文になるとaがつきます)
「よいお年を」バリエーション
Ich wünsche dir/Ihnen (= I wish you)
- ein gutes neues/Neues Jahr
- ein frohes neues Jahr
- ein gesundes neues Jahr
- einen guten Rutsch ins neue Jahr!
shirousagi
新年を迎えてからの「あけましておめでとう」にあたる挨拶も
こちら↑をみてね
にほんブログ村
コメント