ドイツ語初心者対象のこのブログでは、余計な記事になるのかもしれませんが、ドイツに滞在している人にはお役に立てるかもしれません。
本日紹介するドイツ語単語は・・・
夏休みに入ってからというもの、毎日のように目にする単語です。
休暇旅行のシーズンになった途端にこれよ
annullieren(キャンセルする)
この単語、実は私の長いドイツ生活でも、今回初めて目にしました。
元はラテン語です。
発音
annullierenの発音をあえてカタカナで書くと・・・アヌリーレン
アクセントは an-nul-lie-ren 、3音節目にあります。
ラテン語から来た単語だから、
ドイツ語のアクセント原則の「第1音節」ではないのよ。
studierenやprobierenなどと同じね。
意味
①(〜の)効力を失わせる、(〜を)無効にする、取り消す
- Die Ehe wurde annulliert. (婚姻は無効になった)
- Ich annulliere den Vertrag. (私はその契約を無効にする)
②(〜を)取り消す、キャンセルする
- Der Flug wurde annulliert. (そのフライトはキャンセルされました)
annullierenの三基本形と人称変化
動詞なので、時制や主語によって変化します。
三基本形
不定形 | 過去形 | 過去分詞 |
annullieren | annullierte | (hat) annulliert |
過去分詞にはgeがつきません。
人称変化
ich | annulliere |
du | annullierst |
er/sie/es | annulliert |
wir | annullieren |
ihr | annulliert |
sie | annullieren |
夏休みが始まって、欧州内を飛ぶフライトのキャンセルが相次ぐ!
6月下旬から州によっては既に夏休みを迎えています。
夏休みといえば・・・Urlaub!(ウアラオプ)そう、休暇旅行です。
コロナ禍で2年間も自由に夏のバカンスを楽しめなかったヨーロッパ、やっと自由にバカンスを楽しめるようになったのです。
誰もが旅行に行きたい!なのに、これまでほとんど閉鎖状態だった空港は人手不足。
深刻な人手不足なのに、バカンス客は多くて、空港、航空会社とも深刻な人手不足!
そのために、短距離のフライトを中心に、フライトキャンセルが相次いで発生しているのです。
↑デュッセルドルフからフランクフルトへのフライトが、(3日前になって)キャンセルされた、というメール。
ドイツでもここNRW州は6月25日から夏休みに入りましたが、その日から毎日のように、
Der Flug ist annulliert.
Diese Flüge sind annulliert.
「そのフライトはキャンセルされました」
ええ〜!どうすればいいのよ?
空港はカオスな状態よ。
早く落ち着いてくれるといいけれど
コメント