前置詞の格支配・前置詞一覧(Präpositionen)

ドイツ語講座
この記事は約5分で読めます。

ぶらうん1
ちょっと! タイトルにある「前置詞の格支配」ってなんだよ? なんだか難しそうだな・・
shirousagi
文法の用語ってわけわからないものがあるわよね・・でも大丈夫よ。 深く考えないで!  今から説明するから!

 

スポンサーリンク

「前置詞」とは 「前置詞の格支配」とは

前置詞とは

多くの人には英語でおなじみですね。 国語辞書で調べると

ぜんちし【前置詞】ヨーロッパ諸語などに見られる品詞の一つ。 名詞・代名詞の前に置かれ、その語の他の語に対する関係を示すもの。 英語のat,in,ofなどの類

(小学館:大辞泉より)

例えば 英語だと I am in Japan.  (私は日本にいます)と言った文章を作る場合の「in」、これが前置詞ですね。 同じ意味の文章をドイツ語にすると  Ich bin in Japan.   です。

英語の前置詞は 名詞の前に来ます。ドイツ語の前置詞の場合も ほとんどが英語同様、名詞の前に来るのですが 「名詞の後」に来るものも(少数ですが)あります。

前置詞の格支配とは

前置詞は「名詞」の前に置かれますが、その「名詞」がドイツ語の場合は「格」を持つのでしたね。 前置詞がついた名詞の場合は その前置詞によって続く名詞の格が決まるのです。 これを「前置詞の格支配」と呼びます。

先ほどの例では ( Ich bin in Japan. ) 「Japan」には冠詞がつかないので Japanという名詞が何格で使われているのがはっきりしませんが・・

Ich bin in der Stadt.  (私は町にいます) この場合はin der Stadtとなり、inという前置詞の後の名詞「Stadt」が3格になっています。 「in」は3格(と4格)をとる前置詞です。

 

2格、3格のみ、4格のみ、3格をとる場合と4格をとる場合のある(4タイプの)前置詞があります。

Ich bin in einem Häuschen!(私はおうちに入っているのよ!・・そのつもり・・)

2格をとる前置詞

2格をとる前置詞は少なく、会話では使われることもあまりないのですが 覚えておいた方が良い前置詞もあります。

 

anläßlich 〜に際して
anstelle, statt 〜の代わりに
abzüglich 〜を差し引いて
bezüglich 〜に関して
infolge 〜の結果として
innerhalb 〜の中で
trotz 〜にもかかわらず
während 〜の間中
wegen 〜のために
zugunsten 〜のために、〜に有利になるように

こうしてみると、本当に書類では良く見かける単語が多いのですが 会話では出て来ませんね・・

 

3格をとる前置詞

では3格のみをとる前置詞です。 これは良く使われる前置詞がたくさんあります。

ab 〜から
aus 〜から
außer 〜以外の、〜の以外での
bei 〜の際に、〜のところで
mit 〜とともに
seit 〜以来
von 〜から、〜の
zu 〜に
entgegen 〜にもかかわらず
gegenüber 〜の向かい側に

 

4格をとる前置詞

4格のみをとる前置詞です。 3格をとるものよりは数が少ないので こちらの例を覚えて 残りの前置詞は3格かも・・と覚える方が早いです。

durch 〜を通って
entlang 〜に沿って
für 〜のために
gegen 〜に対して
ohne 〜なしで
um 〜の周りに
wider 〜に反して

 

3格と4格をとる前置詞

場所を示す場合(wo)は3格、移動や状態の変化の到達点(wohin)を示す場合は 続く名詞が4格になります。 これらの前置詞は良く使いますよ。

 

an 〜に、〜へ
auf 〜の上に(へ)
hinter 〜の後ろに(へ)
in 〜の中に(へ)
neben 〜のそばに(へ)
über 〜の上方に(へ)
unter 〜の下に(へ)
vor 〜の前に(へ)
zwischen 〜の間に(へ)

 

前置詞と定冠詞が繋がって一つになる場合

以下の前置詞と定冠詞が組み合わると よく繋げて一つの単語として読み書きします。

 

an an+dem=am
bei bei+dem=beim
in in+dem=im
in+das=ins
von von+dem=vom
zu zu+dem=zum
zu+der=zur

 

ぶらうん1
格支配がなにかは わかったけれど、前置詞が並んでいるのを見てもなにがなんだか ・・
shirousagi
そりゃそうよ。 今回は前置詞によって続く名詞の格が決まる、と言うことだけ頭に入れておいて、実際の使い方を次回から勉強してね。 前置詞だけを和訳と一緒に覚えても あまり役に立たないし 面白くないわよね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました