Bleiben Sie gesund!〜今一番使われている動詞はbleiben?

ドイツ語の文章

今年、2020年2月下旬に急に新型コロナウイルスの感染者が増えたドイツです。これを書いているのは3月29日です。1ヶ月前には学校閉鎖になったり接触禁止になったり(不要に3人以上の人と接触をするのが禁止)こうなると誰が想像したことか・・・

おかげでピアノのレッスンができず、ほとんど「失業状態」なshirousagiです。

ドイツに来て約30年、ここ2週間の間に何度も使ったドイツ語文章で、これまで(ほぼ)使った事がなかったものがあります。

それはこれ。

Bleiben Sie gesund!

こういったチャットのやりとりを何度したことか・・・

SNSでも大変よく見かけます。

  • bleiben(ブライベン)=動詞で「とどまる」と言う意味。英語ならstay。
  • gesund(ゲズント)=形容詞で「健康な」と言う意味です。

Bleiben Sie 〜は命令形の文章です。 Bleiben Sie gesund! で「健康でありなさい!」つまり、「お元気で!」といった意味ですね。

命令形の作り方

ここで少し、ドイツ語の命令形の作り方を復習しましょう。

ドイツ語では命令する相手(du/ihr/Sie)によって動詞の形が変化します。

  • duの場合は人称変化した形からstを取り除いた形が使われます。Du bleibst → Bleib !
  • ihrの場合は人称変化した形が使われます。Ihr bleibt → Bleibt!
  • Sieの場合は動詞の人称変化した形にSieを付けます。Sie bleiben → Bleiben Sie!

Bleiben Sie gesund! を相手をdu, ihrにすると

  • Bleib gesund! (相手が1人の場合)
  • Bleibt gesund!(相手が複数の場合)
Ich bleibe zu Hause.

ところで、現在は不要不急の外出は避ける事を要求されていますね。そう、stay at home,

これはドイツ語で

Bleiben Sie zu Hause! Bleibt zu Hause! Bleib zu Hause!

です!しばらく外出は自粛しましょう!

ぶらうん1
ぶらうん1

Ich bleibe zu Hause! Du auch?

(僕は家にいるよ。君も?)

ぶらうん2
ぶらうん2

もちろん! Braun1, ein schönes Wochenende und bleib gesund! (良い週末をね!元気で!)

Ich bleibe zu Hause.

「zu Hause」という言葉については次の記事も参考にしてくださいね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました